Wisdom GuildMTG wiki ようこそ、名も無き者さん | ログイン
  • 現在、リンクはありません
2024/07/05(金) 08:56:24

【質問は】スレ立てるまでもない質問をするスレ【ここで】...

1 :
第二波
次のスレッドを建てました。
http://forum.astral-guild.net/board/21/60/
以降の質問は、そちらでお願いします。

MtGのルーリングに関する質問をするスレッドです。
ご活用下さい。

1個前のスレはこちら
http://community.wisdom-guild.net/board/21/2640/

■注意書き
アンケートなどはスレ違いです。
戦術やプレイング、デッキ構築など、ルール以外の質問は、まず別のスレがないか探してください。>>3
荒らしや敬語のできない人は放置しましょう。イチイチ相手にするあなたも荒らしです。
質問はageろ

■質問する前にまずはここで検索しましょう
mtgwiki(MTGに関する様々な情報)
http://mtgwiki.com/

■もっと詳しく調べたいなら(他サイト、公式情報へのリンク)
>>2

■ルール以外のことを訊きたい場合(別スレッドへのリンク)
>>3

■質問者へ
状況や疑問点が伝わりやすい文章を心がけましょう。

■回答者へ
答える側は責任もって。曖昧なら答えずに他の人に任せる。
wikiに該当の回答が無ければ付け足してください。
(last edited: 2008/03/12(水) 20:18:26) 2007/12/19(水) 05:06:53

276 :
名も無き者
>>271
注釈はルール上なんの意味も持たない、フレーバーテキストと同レベルのものだよ。(総合ルールによって処理するとこうなりますよ?ってのが分かりやすく書いてある。代わりに厳密じゃなかったりする)
ある状況では、たまたまそこに必要十分な説明が書かれているかもしれないけど、注釈を見て全ての説明がつく状況ばかりとは限らない。

>>273
いや、装備してもよいって書いてあるのは翻訳がテンプレートに合ってないだけだと思う。
英文は、
Equipped creature gets +2/+1 and has haste.
Whenever a Warrior creature comes into play, you may attach Obsidian Battle-Axe to it.
Equip (2)
……で、attachは普通「つける」って翻訳のはず。
2008/01/16(水) 20:44:29
[1-] [101-] [201-] [301-] [401-] [501-] [601-] [701-] [801-] [901-]
Wise Word BBS 2.1.1 - 問合せ先 | 利用規約 (1.12 秒)
© 2007-2024 Astral Guild, OWLAIR networks, All rights reserved.