21 : |
|
名も無き者
でも良く考えるとkent7のときは日本語がカタコトなこと以外はまともなんだよな。トップレアのスレも普通に運営してたし。不思議だね。
2010/01/17(日) 09:47:37
|
22 : |
|
名も無き者
まあネット上じゃ途中まで普通でも発狂しちゃって変になる人はいっぱいいるからなあ。躁鬱の人もいるし。時期によってアラー氏になったり普通になったりする人かもしれんよぉ?
なんにせよポストURB ONLYは何度か話題に出たものの今まで一度もその称号を正式に戴いたものはいないと思われるくらいの栄誉。これを確固たるものにするためにも、スレ主には頑張って欲しいw なんか前もいたよね。これが仕事ですからの人とか。あの人ももっと継続的にやってくれればポストになれたかもしれないのに。
2010/01/17(日) 09:56:56
|
23 : |
|
名も無き者
躁鬱はリアルだなw
そういやこの前フリーターって言ってたのに今日は御曹司になってるwww
2010/01/17(日) 10:08:42
|
24 : |
|
名も無き者
つまり、親の脛かじりついてるプー+かつ彼女もいないから金余ってる(と錯覚している)=御曹司ってことでFA?
2010/01/17(日) 11:26:48
|
25 : |
|
名も無き者
あれ、嵐ってまだ子供でしょ
2010/01/17(日) 11:39:49
|
26 : |
|
名も無き者
日本語がおかしいから子どもに見えるだけだろう。 正体を分かり難くするために、Exiteあたりの翻訳サイトで、原文(日本語)→英語→日本語と、再翻訳した文章を載せているんだろう。 >>14で、>>1で自分で書いた文章の意味が自分で分かってないしね。
2010/01/17(日) 11:59:09
|
27 : |
|
本当に御曹司で、働く必要薄いからフリーター状態、金あるから女に使える、 しかし実は成金の息子で、偏った教育しか受けてないからパー というのはどうだろう。
まぁ、診断版だから診断しようぜ、とは思うが、>>1を見ると日本語が苦手とかそういう問題以前だろ。 >□困っている点:強すぎて困ってますw
2010/01/17(日) 12:00:23
|
28 : |
|
名も無き者
実情
J( ~ー`)し ケンちゃんお願い。部屋から出てきて。
2010/01/17(日) 12:57:56
|
29 : |
|
ケンちゃんはパーだけどアストラルを盛り上げてくれる良いパーだよ
2010/01/17(日) 13:07:53
|
30 : |
|
名も無き者
診断してほしいところなさそうだね。
2010/01/17(日) 23:45:40
|
31 : |
|
ken5
多くのデッキ診断ありがとうございます。
>>15 大会での参加においては地元の地区大会に参加したというのが正しくあっているでしょうか。 大会のデッキの多くはやはりジャンドが占めていた印象がありますが、 アドバンテージの取り合いという形ではこちらにも部があっており、 メタることが困難である、という点で収めたものなのかなぁと思っています。
カニを引かない場合においては、受身的ビートを取る形になります。 《よろめく死体》 《セドラクシスの死霊》 この二つのクリーチャーにおいては素だしすることが多くあり(蘇生に拘らない)、 ブロックする(ブロックされる)ことにより相打ちを取り、 蘇生を機能することでアドバンテージが発生することになります。 加えてサイド後の、《地震》あわせの《紅蓮地獄》を使用し 加えてのアドバンテージを重ねることで終盤まで強引にもっていくという感じでしょうか。
コントロールに関しては蘇生自体がそれ相手として相性が良いので 特に翻弄される経緯がおこることはありませんでした。
塾スレでもあるように、 大会レポの詳細の要望があれば追記を希望したいと思います。
>>16 なんの話でしょうか。
>>17 診断ありがとうございますw
>>18 言うとおり、一つ一つの助言は大切にするべきであると思っています。 多くの意見に感謝していますw
>>20、21 トップレアスレについては、やり遂げたという気持ちが膨らんでおります。 ねぎらいの言葉ありがとうございますw
2010/01/17(日) 23:48:20
|
32 : |
|
ken5
>そういやこの前フリーターって言ってたのに今日は御曹司になってるwww 御曹司としての形はあるものの、 現在はフリーターとして活動をとっているというかんじでしょうか。
>URB ONLY以来の逸材だな URB ONLYという人がわかりませんが、ねぎらいの言葉ありがとうございますw
>日本語がおかしいから子どもに見えるだけだろう。 文に関しては共通しない部分があるという点では不自然に思うことがあるでしょう。 指摘とうあればよろしくお願いしますw
>>27 女の子に関してはやはり多くの人と出会っていた方が楽しいものであると思うので 第一に優先している形になります。 女の子との応援、ありがとうございますw
>>28、29 やはり何かを作り上げていくことのほうが大事だと思っております。 応援ありがとうございます^^ 外に向かってがんばっていきたいと思っております。
2010/01/17(日) 23:48:47
|
33 : |
|
強すぎて困ってるんだから、>>17で円満解決。
2010/01/17(日) 23:48:50
|
34 : |
|
____ / \ / ⌒ ⌒ \ 何言ってんだこいつ / (●) (●) \ | 、" ゙)(__人__)" ) ___________ \ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | | __/ \ |__| | | | | | / , \n|| | | | | | / / r. ( こ) | | | | | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|  ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_
2010/01/17(日) 23:53:54
|
35 : |
|
名も無き者
カニビートけっこういいかもな
レポ希望です
2010/01/18(月) 00:02:45
|
36 : |
|
名も無き者
カニ鍋めっちゃうまい
2010/01/18(月) 00:11:45
|
37 : |
|
16
何の話でしょうかって…。 みりのことはもう相手にしてないって自分でバラしてるよ それに気づけないの? バカなの?
2010/01/18(月) 00:33:53
|
38 : |
|
名も無き者
普通に診断してあげれば?いちいちくだらないコメント書いてる暇あるなら他の奴のデッキレシピでも見て診断してやれよ。
大会出て優勝したなら強いってことじゃ駄目?何回か出てみてそれでも勝てるならいいんじゃないかな。どのタイプのデッキに勝てないかがわからないから。 メタは書いてあっても自分では強すぎって書いてあるし。メタに勝ってるならそれについての対策を俺らが考える必要なくなるんじゃない?
2010/01/18(月) 00:37:02
|
39 : |
|
名も無き者
↑と言いつつ、皆と同じような事しか書いていないところナイス。
一応アドバイス。
難しい文を書こうとするあまり日本語としておかしな文になってしまっているから、もっと自分が普段から遣っていて書きやすい言葉遣いを採用すべきだと思う。
どうしても固い文章を書きたいというのなら、本でも読んで勉強する他ない。
2010/01/18(月) 02:14:33
|
40 : |
|
ケンちゃんはパーだけどアストラルを盛り上げてくれる良いパーだよ
2010/01/18(月) 02:15:42
|
41 : |
|
名も無き者
>>アドバンテージの取り合いという形ではこちらにも部があっており、 メタることが困難である、という点で収めたものなのかなぁと思っています。
もはや日本語じゃねーだろw
このままでは、診断の前に、意思疎通が出来ないと思われます。そこらへんについてはどうお考えでしょうか?
2010/01/18(月) 02:22:49
|
42 : |
|
名も無き者
変な言葉遣いをからかったりするのはかわいそう。マジで普通には書けないんだろうし。
2010/01/18(月) 02:57:34
|
43 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38
|
44 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46
|
45 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46
|
46 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56
|
47 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05
|
48 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
49 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
50 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
51 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
52 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
53 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
54 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
55 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08
|
56 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:24
|
57 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:43
|
58 : |
|
おごりたかぶってるなw
2010/01/18(月) 03:19:12
|
59 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:30
|
60 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:38
|
61 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:46
|
62 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:53
|
63 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:53
|
64 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:53
|
65 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
66 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
67 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
68 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
69 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
70 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
71 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
72 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
73 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
74 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
75 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
76 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
77 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
78 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
79 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
80 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
81 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:19:54
|
82 : |
|
6
参考のために、大会の参加人数も教えて頂けますか? あと、大会のレポも書いていただけると嬉しいです。 やはり、カニが来なかったときに、ジャンドにアドバンテージ勝負を挑んで勝てるとは思えません 《若き群れのドラゴン》や《芽吹くトリナクス》を出されると確実にアドを失う構成ですし
2010/01/18(月) 03:40:57
|
83 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 04:59:26
|
84 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:00:20
|
85 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:00:20
|
86 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:00:21
|
87 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:00:41
|
88 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:01:02
|
89 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:47
|
90 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:47
|
91 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:47
|
92 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:48
|
93 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:48
|
94 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:48
|
95 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:49
|
96 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:49
|
97 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:49
|
98 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:50
|
99 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:50
|
100 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:50
|
101 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:51
|
102 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:51
|
103 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:51
|
104 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:52
|
105 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:52
|
106 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:53
|
107 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:53
|
108 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:53
|
109 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:54
|
110 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:54
|
111 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:55
|
112 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:55
|
113 : |
|
w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:38 44 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 45 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:46 46 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:17:56 47 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:05 48 : 名も無き者 w
w
w
w
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むには こちら。
2010/01/18(月) 05:06:55
|
114 : |
|
ken5
多くのデッキ診断ありがとうございます。
>>33 指摘の意見は大いに生かしたいと思います。 診断ありがとうございますw
>>34 / \ / ⌒ ⌒ \ えつらんありがとうございます^^ / (●) (●) \ | 、" ゙)(__人__)" ) ___________ \ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | | __/ \ |__| | | | | | / , \n|| | | | | | / / r. ( こ) | | | | | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|  ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_
>>35>>36 カニなべはおいしいですよね。 ゆりあちゃんを一緒に誘えたらなぁと思っています。 ゆりあちゃんに対してもカニビートをしていきたいですww
>>37 美里のことはもう忘れたいんでそっとしておいてください><
>>38 たしかに、強くあるということに固執しており、 そこからの発展において 目を向ける作業が滞っている部分がぞん在しているように思います。 力量において自身で満足するだけでなく 上記の発展系の工夫を凝らし、 大会の参加の数をもう少し促していきたいと思います。
>>39 指摘のとおり >普段から遣っていて書きやすい言葉遣い の使用頻度を増やしていきたいと思います。 意見の採用をしますw
>>40 重ね重ね、ねぎらいの言葉ありがとうございます^^
>>41 やはり意思伝達作業は必要でしょう。 >>39の意見を採用し、工夫を凝らしていきたいと思います。
>>42 指摘ありがとうございますw 少しずつですがみんなと同じようになれればなぁと思っている所存です。
2010/01/18(月) 19:04:58
|
115 : |
|
ken5
>>わけのわからない嵐
おまえはもう駄目だと思います。 もう少し他人の気持ちを考えるようにしましょうw
もうやめてください^^;
------------------------------------------------------------------
ある程度、デッキの形も見えてきたということで 診断においてもこの辺で区切りをつけたいと思います。 レポ希望の声がありましたがスレが現状の様子ですし、 ここは1つ機会があったらということで、 今回は終止符の位置をここに決定づけたいと思います。 多くの診断ありがとうございました。 以下に以降の改良点をまとめておきたいと思います。
・女の子との関係を大切にするようにする。
・強くあるという自身の力量に満足することなく、 大会の参加の数を増やすなどして、更なる発展の工夫を凝らすようにする。
・普段から遣っていて書きやすい言葉遣いを使い、意思疎通の成功を鑑み、 女の子との関係を大切にするようにする。
・ゆりあちゃんに対してカニビートを心がける。
本当にありがとうございました。
2010/01/18(月) 19:05:21
|
116 : |
|
名も無き者
@
2010/01/18(月) 23:09:35
|
117 : |
|
名も無き者
ほんっとに可哀そうな子なんだな・・・。 日本語での意思の疎通が難しいようだ。 何者なの、こいつ? 厨房? それともシリーズ人間の屑?
2010/01/19(火) 01:22:30
|
118 : |
|
名も無き者
クソワロタw
自業自得としかいいようがない。
2010/01/19(火) 02:40:59
|
119 : |
|
嵐くんが荒らされとるwww
2010/01/19(火) 04:57:49
|
120 : |
|
w
2010/01/18(月) 03:18:08 49 : 名も無き者 w
w
w
2010/01/19(火) 05:32:29
|