Wisdom GuildMTG wiki ようこそ、名も無き者さん | ログイン
  • 現在、リンクはありません
2024/11/16(土) 06:03:53

フリートーク自治体本部3

1 :
わっふる氏の代わり
前スレhttp://forum.astral-guild.net/board/21/207/

前スレの追加で基本sage進行がいいと思います。
以下、前スレの>>1のコピペ。

―――――――――――――――――――――――――――――――
このスレは、なかなか重い腰を上げようとしないAstral Guild管理人に成り代わってアラシ等に対しての対策を議論する場所です。

荒らしに対して意見を述べたい場合も、このスレで行うことを強く推奨します。

というのも、本スレ内で荒らしにレスをすれば、荒らしが喜ぶだけでなくスレ汚しにもなり、もはやどっちが荒らしなのかわからない自体に陥ることが多々あるからであります。

実際最近でも、荒らしに挑発をされた住人が、あたかも第二第三の荒らしになってしまったかのようにレスをしているのを見かけます。

そのような自体に陥らぬ様、賢明なる利用者の皆様には、荒らしに対しての意見、議論、罵詈雑言などは、すべてこのスレ内で行っていただくようお願い申し上げます(そして、それを守らぬ利用者も荒らしとみなすような風潮が広まってくれれば幸いであります)。

―――――――――――――――――――――――――――――――
・・・長すぎるので省略されました。全文を読むにはこちら
2009/11/15(日) 15:34:36

270 :
名も無き者
何この空気。
暫く前まで普通の雑談とデッキ診断で楽しくやっていたのに。

何でもいいから早く終わらせて。
元の雰囲気に戻して。
2009/11/18(水) 00:36:04
271 :
名も無き者
>>266
ただの自爆だろ。
2009/11/18(水) 00:36:30
272 :
二人とも荒らしだと思う
塾講師さん。
二人がこのスレをチャット化しているのは事実だと思うので、他の場で二人だけで(それこそチャットで)話し合われてはどうでしょうか?
2009/11/18(水) 00:38:54
273 :
名も無き者
>>272
なんでそんなに追い出したいの?
このスレでチャットして何が悪いの?
多人数で活発な議論が行われている状況と比較して何か問題でもあるの?
2009/11/18(水) 00:41:04
274 :
>>272
でもそういうと、掲示板内で起きた荒らしへの(対話での)対処は、チャットで行えってことにならないか。
何か変な気がする。
2009/11/18(水) 00:41:12
275 :
>>272
それは失礼致しました。

私もここまで議論が長引くとは思いませんでした。
でも大丈夫ですよ。
そろそろ終わりです。
2009/11/18(水) 00:41:49
276 :
→講師

自分勝手な気持ちではそうだろうが
自分一人であろうと正義の要因を含んでいれば
理由として満たしていると思う
自分一人と、自分勝手は違うだろう
2009/11/18(水) 00:42:29
277 :
どうでもいいから、他人はこのスレでは黙ってみてろ。
塾講師と荒らしの会話だけをさせておけ。
じゃないといつまで経っても会話が終わらん。
少しぐらい我慢を覚えろよ。
2009/11/18(水) 00:43:02
278 :
荒らし
それは一般論だろww

おれはそれが正義だとしんじているw
それがたまたま荒らしという枠に該当するだけwww
2009/11/18(水) 00:43:52
279 :
名も無き者





















































































































































































































































































































































2009/11/18(水) 00:45:01
280 :
>>278は偽者

2009/11/18(水) 00:45:05
281 :
いいえ、これまでの議論をたどると違いません。

つまりは、正義の要因とやらに他者の憤りの代弁が含まれているから、自分一人の意見ではなく、自分勝手ではない。

正義の要因とは、そういうことをおっしゃりたいのですよね?
(last edited: 2009/11/18(水) 00:51:28) 2009/11/18(水) 00:45:21
282 :
>>279も偽者

めんどくさくなってきたな^^;
2009/11/18(水) 00:45:36
283 :
名も無き者
終わるのかな・・・。
どう見ても平行線。
2009/11/18(水) 00:47:08
284 :
名も無き者
荒らしと塾講師は何がしたいの?
2009/11/18(水) 00:48:13
285 :
→講師

自分勝手とは「他人の事は考えず、自分の都合だけを考えること」
自分一人の意見だろうが他人のことを考えてる時点で
自分勝手ではない。
加えて代弁だから正義であるといった覚えもないんだが
あればアンカしてほしい。
更に更生という自分一人の意見で荒らしことが
到達の唯一の要因でないことは伝えたと思うが

2009/11/18(水) 00:51:26
286 :
名も無き者
>>284
おそらく、だけど。

塾講師の狙い … 「荒らし」の主張の矛盾点を明らかにしようとしている。
「荒らし」の狙い … 一応議論に乗ってみて、難癖つける隙を見出そうとしている。

ま、矛盾が明らかになったからって、その先の問題が解決するとは限らないし、「荒らし」の方はそもそも自分の主張が矛盾していることを理解できてもいないから、今のところどちらの狙いもうまくいきそうにないように見えるけど。
2009/11/18(水) 00:53:37
287 :
>>189でしっかりと。
正義という言葉は使われていませんが、議論の流れから説明するまでもありませんね?

2009/11/18(水) 00:54:05
288 :
論点をぼかさずに良く考えてください。
そろそろ分かってきたでしょう?

「他人のことを考えている」というのは「閲覧者が憤りを覚えている」ということを意味します。

つまり、あなたは「閲覧者の気持ちを代弁している」から正当な荒らし行為である、と主張するのですが、どこに憤りを覚えた閲覧者がいたでしょう?
自演は無しの方向で。
例え、いたとしても誰が困っていたのでしょうか?
荒らし君は自分一人の考えで荒らしまわっただけです。

結局、そこに終結し、矛盾点が明らかになります。

ということは荒らし君の荒らし行為は正義とは言えず、迷惑な荒らしはスルーするべきであるというのは荒らし君も明言しているところです。

これが私が本スレであのような態度を採った理由です。

納得していただけましたか?

はぁ・・・マジデもう眠い・・・。
スレ汚し失礼しました。
フロ入ってきます。
(last edited: 2009/11/18(水) 01:07:10) 2009/11/18(水) 01:04:01
289 :
189の内容において代弁であることが
理由であることは言ったが
それが含まれているからこそ正義であるとは送言したつもりは無い

それは>>239で「更生が到達の要因を占めている」
といったことからわかると思うし、
>>233では
「だから迷惑を被った人のためでなくとも自分勝手だとは思わない」
と既に述べている

2009/11/18(水) 01:04:16
290 :
>>288

返信が遅くなったが>>289が288への回答にもなっている
レスはこちらが待ちで
2009/11/18(水) 01:06:29
291 :
あ、フロ入る前にレスきたw入るけど。
入る前に聞いておきます。
んー、詳しく読んでませんけど、なら「正義の要因」てなんですか?
2009/11/18(水) 01:08:44
292 :
考える時間を用いる

フロにいってこいwwww
2009/11/18(水) 01:10:17
293 :
あ、ついでに、なんでわざわざ私を更生させようとするんですか?
2009/11/18(水) 01:11:43
294 :
風呂にいってる間にこんがらがってきたから
大きくまとめると

・迷惑を被った人がいた
・塾講師の思考の再構成(更生ということ)

が主張点。
正義の要因とは他人の代弁だとかそういう意味でなく
単純に「人の道にかなっていて正しいことの考え」が含まれているかどうか。
>>293は更生するべきだと思うから
2009/11/18(水) 01:20:31
295 :
おれは美里にメールの返信をしなきゃいけないのと
あとアイス買ってくるわw
2009/11/18(水) 01:21:21
296 :
荒らし
埋め
2009/11/18(水) 01:23:04
297 :
荒らし
埋め
2009/11/18(水) 01:23:05
298 :
荒らし
埋め
2009/11/18(水) 01:23:05
299 :
荒らし
埋め
2009/11/18(水) 01:23:06
300 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:23
301 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:24
302 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:24
303 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:24
304 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:25
305 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:25
306 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:25
307 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:25
308 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:26
309 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:26
310 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:26
311 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:27
312 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:35
313 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:47
314 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:47
315 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:48
316 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:48
317 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:48
318 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:48
319 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:49
320 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:49
321 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:49
322 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:58
323 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:58
324 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:58
325 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:59
326 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:59
327 :
埋め
2009/11/18(水) 01:23:59
328 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:06
329 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:13
330 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:14
331 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:14
332 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:14
333 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:14
334 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:14
335 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:15
336 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:15
337 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:15
338 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:16
339 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:23
340 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
341 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
342 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
343 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
344 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
345 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
346 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
347 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
348 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
349 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
350 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
351 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
352 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
353 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
354 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
355 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
356 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
357 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
358 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
359 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
360 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
361 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
362 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
363 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
364 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
365 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
366 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:31
367 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:32
368 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:32
369 :
埋め
2009/11/18(水) 01:24:45
[1-] [101-] [201-] [301-] [401-] [501-] [601-] [701-] [801-] [901-]
Wise Word BBS 2.1.1 - 問合せ先 | 利用規約 (1.40 秒)
© 2007-2024 Astral Guild, OWLAIR networks, All rights reserved.