|
Wisdom Guild
|
MTG wiki
|
ようこそ、
名も無き者
さん |
ログイン
カード検索
CR検索
記事検索
フリートーク
新セット情報
公式サイト情報
地域交流
デッキ診断
スポイラー
トレード(スタン)
トレード(エクテン)
トレード(エターナル)
オークション
管理板
フォーラム内検索
対応状況
問い合わせ
ヘルプ
現在、リンクはありません
2024/11/28(木) 09:23:14
対応申請
以下のフォームより、対応を申請することができます。
対象
http://forum.astral-guild.net/board/24/27/64/
多分、各々考えてることが異なっているんだろうね。
diesの場合、日本語の死亡よりニュアンスが広くて、アンデッドがdieする、とかでもあまり違和感や矛盾が無かったりする。
例えば、単に「動かなくなる」という意味もあって(普通は機械に使うが)、それなら骸骨やマイアのイメージにも合う。
死亡って言葉に違和感があるのは当然で、そこからdiesが変という考えに至っているのかも。本当はdies自体おかしくはないんだが、訳語が問題なのは確か。
そもそも変更する必要ないだろって考えには賛成なんだけどね。
種別
A-1.無意味な連続投稿
A-3.業者による広告
A-4.マルチポスト
A-5.フォーラム違い
B-1.内容の無いスレッド
B-2.MTGと無関係
B-3.悪質な誹謗中傷
B-4.個人情報の公開
X.その他
説明が表示されます
追記事項
左の画像に表示されている
4桁の英数字
を入力してください。
Wise Word BBS 2.1.1 -
問合せ先
|
利用規約
(5.041 ミリ秒)
© 2007-2024
Astral Guild
, OWLAIR networks, All rights reserved.