Wisdom GuildMTG wiki ようこそ、名も無き者さん | ログイン
  • 現在、リンクはありません
2024/04/19(金) 13:20:13

対応申請

以下のフォームより、対応を申請することができます。

対象
http://forum.astral-guild.net/board/21/1465/979/
>>977
eachとallは、英語の語法で分けられている、というか、つまり、ルール的に使い分けてるんじゃないように思えます。

たとえば、
Pyroclasm deals 2 damage to all creatures.
みたいなのは、英語の感覚ではあり得ない表現なんじゃないかな。

誰かバイリンガルとか語学の人とかいないかね。

>"each"が「各」と訳されてるものもあれば「すべての」と訳されているものもあったりして
あったっけ?
種別
説明が表示されます
追記事項
左の画像に表示されている4桁の英数字を入力してください。
Wise Word BBS 2.1.1 - 問合せ先 | 利用規約 (5.511 ミリ秒)
© 2007-2024 Astral Guild, OWLAIR networks, All rights reserved.