Wisdom GuildMTG wiki ようこそ、名も無き者さん | ログイン
  • 現在、リンクはありません
2024/12/19(木) 06:59:57

対応申請

以下のフォームより、対応を申請することができます。

対象
http://forum.astral-guild.net/board/21/1500/494/
今回のお題について:

基本的に、日本語のテキスト中で「…に等しい」と出てくる場合は、
英語のテキストでも「equal to stg」である場合が殆どです。

ですが例外もあります。Wisdom Guildで「等しい」と「equal to」の双方で
検索をかけると分かり易いと思いますが、メジャーなところでは

・「Xは…に等しい」(日本語)《上天の突然変異》

>英語では"where X is stg"というテキストで表される

・「…であるたび、あなたはそれに等しい数の…」(日本語)《天使心の薬瓶》

>英語では"that many/much stg"というテキストで表される

・「less than or equal to stg」(英語)《意思の詐話師》

>日本語では"…以下である…"というテキストで表される

などが挙げられます。他にも細かい部分で違っているテキストがあります。

今回は、過去の書式の中で使われているという例が挙げられるのであれば、
日本語で「等しい」だけでも、あるいは英語で「equal to」だけでも問題ありません。
(つまり、上記例の様に訳が食い違っていてもOKです。)
種別
説明が表示されます
追記事項
左の画像に表示されている4桁の英数字を入力してください。
Wise Word BBS 2.1.1 - 問合せ先 | 利用規約 (5.674 ミリ秒)
© 2007-2024 Astral Guild, OWLAIR networks, All rights reserved.