|
Wisdom Guild
|
MTG wiki
|
ようこそ、
名も無き者
さん |
ログイン
カード検索
CR検索
記事検索
フリートーク
新セット情報
公式サイト情報
地域交流
デッキ診断
スポイラー
トレード(スタン)
トレード(エクテン)
トレード(エターナル)
オークション
管理板
フォーラム内検索
対応状況
問い合わせ
ヘルプ
現在、リンクはありません
2025/01/29(水) 01:10:53
対応申請
以下のフォームより、対応を申請することができます。
対象
http://forum.astral-guild.net/board/21/1579/417/
>>414-416
様
>>
《ネクロマンシー》
とかの
英語オラクルも「the controller of the permanent it becomes」なので誤訳ではなさそうです。ややこしい書かれ方をしているのは戦場に出てから生け贄に捧げるまでにパーマネントのコントローラーが移動した場合の対策らしいですが。
>>
《毒牙》
英語オラクルは「destroy the other creature at end of combat.」なのでこれも誤訳とは言い難そうでしょうか。「エンチャントされているクリーチャーをブロックしたかエンチャントされているクリーチャーによってブロックされた壁でないクリーチャー」をどう短く言い表すか……
種別
A-1.無意味な連続投稿
A-3.業者による広告
A-4.マルチポスト
A-5.フォーラム違い
B-1.内容の無いスレッド
B-2.MTGと無関係
B-3.悪質な誹謗中傷
B-4.個人情報の公開
X.その他
説明が表示されます
追記事項
左の画像に表示されている
4桁の英数字
を入力してください。
Wise Word BBS 2.1.1 -
問合せ先
|
利用規約
(8.557 ミリ秒)
© 2007-2025
Astral Guild
, OWLAIR networks, All rights reserved.