|
Wisdom Guild
|
MTG wiki
|
ようこそ、
名も無き者
さん |
ログイン
カード検索
CR検索
記事検索
フリートーク
新セット情報
公式サイト情報
地域交流
デッキ診断
スポイラー
トレード(スタン)
トレード(エクテン)
トレード(エターナル)
オークション
管理板
フォーラム内検索
対応状況
問い合わせ
ヘルプ
現在、リンクはありません
2024/12/12(木) 11:55:57
対応申請
以下のフォームより、対応を申請することができます。
対象
http://forum.astral-guild.net/board/21/102/14/
>>6
レス番2をゲットしたの省略形= 2 G E T
なんだよ。
I've got the second response of this thread.(スペルミスまでして撹乱してくれていたらしいが、な)
これはどう見てもおかしいだろ。まずここは日本のサイト。で英文。
英文を日本で書くとしたら、日本語より英語を好む人を対象にしなければいけない上に、日本語しか読まない人への断り書きも無い。
直接的に言ってこのスレでの趣旨に合っていない。何がしたいんだよ!!!いいかげんにしろ。
それを言うなら
「私はレス番2を入手する。」だろ。しかも現在形だし。過去形、いや現在完了形ぐらいまともに使ってくれよ。
「私はちょうどレス番2を入手した。: 少しはましになって来たが、まだ気に入らない。その2、心構えだ。
いったいお前は何故英語に拘るんだ? 英語が日本語より優れていると信じているからか? 違うだろ、もっと多くの人とコミュニケーションをとりたいから、DARO?
どうも日本人は本場の英語をことさらに高く見、日本語英語を卑下する傾向がある。そうでなければただ正確な日本語が使えればいいと思っている。敗戦国の哀れな傾向よ。
これらを踏まえて、正しくは
「私はこのスレでちょうど2ゲットをした。」
ここで「この」にも注目してもらいたい。このスレの2ってのは 特定の、このレスだけなんだから。だから無冠詞でもなく「この」なんだ。
もう一度おさらいしてやる。
「私はこのスレで2ゲットをした。」
……だが、本当にこれでいいと思うか? んなことはない、日本は外来のものを適度に取り入れ消化、変容させるという能力を持ちつつ、他国同様のある種の芸術とも呼ぶべきものを保持しているのだ。そう省略だ。声を出して言ってみろ。「省略」。わかったか? 返事は「はい」か「サー、イェッサー」だ。
ここまでの話を総合して俺が例を見せてやろう。
2 G E T
種別
A-1.無意味な連続投稿
A-3.業者による広告
A-4.マルチポスト
A-5.フォーラム違い
B-1.内容の無いスレッド
B-2.MTGと無関係
B-3.悪質な誹謗中傷
B-4.個人情報の公開
X.その他
説明が表示されます
追記事項
左の画像に表示されている
4桁の英数字
を入力してください。
Wise Word BBS 2.1.1 -
問合せ先
|
利用規約
(22.497 ミリ秒)
© 2007-2024
Astral Guild
, OWLAIR networks, All rights reserved.